"golilla" meaning in All languages combined

See golilla on Wiktionary

Noun [Español]

IPA: [ɡoˈli.ʝa], [ɡoˈli.ʎa], [ɡoˈli.ʃa], [ɡoˈli.ʒa] Forms: golilla [singular], golillas [plural]
Rhymes: i.ʃa, i.ʝa, i.ʎa, i.ʒa Etymology: De gola y el sufijo -illa Etymology templates: {{etimología|sufijo|gola|illa}} De gola y el sufijo -illa
  1. Indumentaria propia de los hombres, que en el siglo XVII sustituyó en España a la lechuguilla y a la valona. Consistía en una tela fina almidonada dispuesta en forma horizontal alrededor del cuello.
    Sense id: es-golilla-es-noun-6Y-Cjkjs Categories (other): ES:Vestimenta
  2. Los ministros y letrados que usaban este adorno eran llamados metonímicamente golillas.
    Sense id: es-golilla-es-noun-vJqULvBm
  3. Disco agujereado que se usa para apretar tornillos o tuercas. Tags: Chile
    Sense id: es-golilla-es-noun-Kh2kCgbB Categories (other): ES:Chile, ES:Herramientas Topics: tools
  4. Actitud de una persona que busca obtener un beneficio propio a costa de aprovecharse de los demás Tags: Venezuela
    Sense id: es-golilla-es-noun-2JIt8ySj Categories (other): ES:Venezuela
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: arandela, rondana, interés, gorra, parasitismo Translations: Unterlegscheibe [feminine] (Alemán), rondelle [feminine] (Francés), washer (Inglés), anilha [feminine] (Portugués), arruela [feminine] (Portugués)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras llanas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Palabras trisílabas",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:i.ʃa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:i.ʎa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:i.ʒa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Rimas:i.ʝa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "ES:Sustantivos femeninos",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Alemán",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Francés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Inglés",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Español-Portugués",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sufijo",
        "2": "gola",
        "3": "illa"
      },
      "expansion": "De gola y el sufijo -illa",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "De gola y el sufijo -illa",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "golilla",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "golillas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "go-li-lla",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Vestimenta",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Otros hay que en España visten a lo francés y en Francia a lo español, y no falta quien en la campaña sale con golilla y en la Corte con valona, haciendo de esta suerte celebrados matachines, como si necesitase de sainetes la fisga.",
                "a": "Baltasar Gracián",
                "c": "libro",
                "t": "El Discreto"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Otros hay que en España visten a lo francés y en Francia a lo español, y no falta quien en la campaña sale con golilla y en la Corte con valona, haciendo de esta suerte celebrados matachines, como si necesitase de sainetes la fisga.Baltasar Gracián. El Discreto.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Baltasar Gracián. El Discreto.",
          "text": "Otros hay que en España visten a lo francés y en Francia a lo español, y no falta quien en la campaña sale con golilla y en la Corte con valona, haciendo de esta suerte celebrados matachines, como si necesitase de sainetes la fisga."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Indumentaria propia de los hombres, que en el siglo XVII sustituyó en España a la lechuguilla y a la valona. Consistía en una tela fina almidonada dispuesta en forma horizontal alrededor del cuello."
      ],
      "id": "es-golilla-es-noun-6Y-Cjkjs",
      "raw_tags": [
        "Vestimenta"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Los ministros y letrados que usaban este adorno eran llamados metonímicamente golillas."
      ],
      "id": "es-golilla-es-noun-vJqULvBm",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Chile",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Herramientas",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Disco agujereado que se usa para apretar tornillos o tuercas."
      ],
      "id": "es-golilla-es-noun-Kh2kCgbB",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "Chile"
      ],
      "topics": [
        "tools"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "ES:Venezuela",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Actitud de una persona que busca obtener un beneficio propio a costa de aprovecharse de los demás"
      ],
      "id": "es-golilla-es-noun-2JIt8ySj",
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "Venezuela"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ɡoˈli.ʝa]",
      "raw_tags": [
        "yeísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɡoˈli.ʎa]",
      "raw_tags": [
        "no yeísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɡoˈli.ʃa]",
      "raw_tags": [
        "sheísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɡoˈli.ʒa]",
      "raw_tags": [
        "zheísta"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "i.ʃa, i.ʝa, i.ʎa, i.ʒa"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "arandela"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "rondana"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "interés"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "gorra"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "parasitismo"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Unterlegscheibe"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "rondelle"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "3",
      "word": "washer"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "anilha"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "arruela"
    }
  ],
  "word": "golilla"
}
{
  "categories": [
    "ES:Palabras llanas",
    "ES:Palabras trisílabas",
    "ES:Rimas:i.ʃa",
    "ES:Rimas:i.ʎa",
    "ES:Rimas:i.ʒa",
    "ES:Rimas:i.ʝa",
    "ES:Sustantivos",
    "ES:Sustantivos femeninos",
    "Español",
    "Español-Alemán",
    "Español-Francés",
    "Español-Inglés",
    "Español-Portugués"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sufijo",
        "2": "gola",
        "3": "illa"
      },
      "expansion": "De gola y el sufijo -illa",
      "name": "etimología"
    }
  ],
  "etymology_text": "De gola y el sufijo -illa",
  "extra_sounds": {
    "acentuación": "llana",
    "longitud silábica": "trisílaba"
  },
  "forms": [
    {
      "form": "golilla",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "golillas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "go-li-lla",
  "lang": "Español",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "sustantivo femenino",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "ES:Vestimenta"
      ],
      "examples": [
        {
          "example_templates": [
            {
              "args": {
                "1": "Otros hay que en España visten a lo francés y en Francia a lo español, y no falta quien en la campaña sale con golilla y en la Corte con valona, haciendo de esta suerte celebrados matachines, como si necesitase de sainetes la fisga.",
                "a": "Baltasar Gracián",
                "c": "libro",
                "t": "El Discreto"
              },
              "expansion": ":*Ejemplo: Otros hay que en España visten a lo francés y en Francia a lo español, y no falta quien en la campaña sale con golilla y en la Corte con valona, haciendo de esta suerte celebrados matachines, como si necesitase de sainetes la fisga.Baltasar Gracián. El Discreto.",
              "name": "ejemplo"
            }
          ],
          "ref": "Baltasar Gracián. El Discreto.",
          "text": "Otros hay que en España visten a lo francés y en Francia a lo español, y no falta quien en la campaña sale con golilla y en la Corte con valona, haciendo de esta suerte celebrados matachines, como si necesitase de sainetes la fisga."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Indumentaria propia de los hombres, que en el siglo XVII sustituyó en España a la lechuguilla y a la valona. Consistía en una tela fina almidonada dispuesta en forma horizontal alrededor del cuello."
      ],
      "raw_tags": [
        "Vestimenta"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Los ministros y letrados que usaban este adorno eran llamados metonímicamente golillas."
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Chile",
        "ES:Herramientas"
      ],
      "glosses": [
        "Disco agujereado que se usa para apretar tornillos o tuercas."
      ],
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "Chile"
      ],
      "topics": [
        "tools"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "ES:Venezuela"
      ],
      "glosses": [
        "Actitud de una persona que busca obtener un beneficio propio a costa de aprovecharse de los demás"
      ],
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "Venezuela"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ɡoˈli.ʝa]",
      "raw_tags": [
        "yeísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɡoˈli.ʎa]",
      "raw_tags": [
        "no yeísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɡoˈli.ʃa]",
      "raw_tags": [
        "sheísta"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ɡoˈli.ʒa]",
      "raw_tags": [
        "zheísta"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "i.ʃa, i.ʝa, i.ʎa, i.ʒa"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "arandela"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "rondana"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "interés"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "gorra"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "parasitismo"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Alemán",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Unterlegscheibe"
    },
    {
      "lang": "Francés",
      "lang_code": "fr",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "rondelle"
    },
    {
      "lang": "Inglés",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "3",
      "word": "washer"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "anilha"
    },
    {
      "lang": "Portugués",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "arruela"
    }
  ],
  "word": "golilla"
}

Download raw JSONL data for golilla meaning in All languages combined (3.5kB)

{
  "called_from": "extractor/es/page/process_pos_block/184",
  "msg": "Found unexpected node in pos_block: <LINK(['Archivo:Washers.agr.jpg'], ['thumb'], ['right'], ['[3']){} >",
  "path": [
    "golilla"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo femenino",
  "title": "golilla",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/process_pos_block/184",
  "msg": "Found unexpected node in pos_block: ]\n",
  "path": [
    "golilla"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo femenino",
  "title": "golilla",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <span> not properly closed",
  "path": [
    "golilla"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo femenino",
  "title": "golilla",
  "trace": "started on line 2, detected on line 2"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </span>",
  "path": [
    "golilla"
  ],
  "section": "Español",
  "subsection": "sustantivo femenino",
  "title": "golilla",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "extractor/es/page/parse_entries/69",
  "msg": "Found unexpected nodes [<HTML(references){} >] in section [['Referencias y notas']]",
  "path": [
    "golilla"
  ],
  "section": "unknown",
  "subsection": "",
  "title": "golilla",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-17 from the eswiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.